Single Blog Title

This is a single blog caption
20 out

Felissimo com Selton Mello

Recebemos em suas férias no sul o ator, dublador, diretor e produtor Selton Melo, em almoco descontraído no bistro, falando um pouco sobre seu novo filme que será rodado na serra gaúcha, O Filme da Minha Vida.
Received in your holidays in southern actor, voice actor, director and producer Selton Melo, relaxed lunch in the bistro, talking a bit about his new movie will be shot in Serra Gaucha, The Movie of My Life.

001-selton-melo

O Filme da Minha Vida é baseado em um livro lindo, chamado Um Pai de Cinema, de Antonio Skármeta (escritor chileno). Ele ama o Brasil e disse que queria muito que esse filme fosse rodado aqui. Um amigo disse para ele ver O Palhaço, ele adorou e me ofereceu o livro. Sempre quis filmar algo no Sul, então, quando li o livro, adorei e achei que tinha a ver: a história se passa originalmente na serra chilena, daí lembrei de Bento Gonçalves, Veranópolis, Farroupilha, Garibaldi.

A partir de janeiro de 2015, estaremos nessa região. Filmamos em março e maio. Faço também um papel coadjuvante no filme. Estou feliz de filmar no Sul, gosto muito da serra gaúcha.

001-selton-melo

The Movie of My Life is based on a beautiful book called A Father of Cinema, Antonio Skarmeta (Chilean writer). He loves Brazil and said he really wanted this film to be shot here. A friend told him to see The Joker, he loved it and offered me the book. Always wanted to shoot something in the South, then, when I read the book, loved it and thought it had to do: the story was originally going in the Chilean mountains, then remembered Bento Gonçalves, Veranopolis, Farroupilha, Garibaldi.

From January 2015, we will be in this region. We shot in March and May. I also do a supporting role in the film. I’m happy to shoot in the South, I love the Serra Gaucha.

Leave a Reply

Abrir bate-papo
Olá, como podemos ajudar?